DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
- Tiktik
Posts: 6
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
This question doesn't involve any case of sorts, but I was wondering:
Was Mitsuhiko Tsuburaya's voice-over replaced for a few episodes (specifically 2 or 3) sometime because I noticed a different tone around the 400th episode or so and it sure didn't sound like the original's...
Was Mitsuhiko Tsuburaya's voice-over replaced for a few episodes (specifically 2 or 3) sometime because I noticed a different tone around the 400th episode or so and it sure didn't sound like the original's...

"The fear of death is worse than the death itself."
- Jecka
- I'm only tired 25/8, don't mind me
Posts: 3368- Contact:
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
Ikue Otani was on leave for a while, so they replaced her for episodes 425~436 and movie 10.
- Tiktik
Posts: 6
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
Another question:
Has there been any case that involved 2 culprits and not just 1? Would love to check out an episode of that or so...
Has there been any case that involved 2 culprits and not just 1? Would love to check out an episode of that or so...

"The fear of death is worse than the death itself."
- Shiori
- Hi everyone! Feel free to message me, I don't bite! Unless you're a member of the Black Organization. Also, anyone who gets where my signature comes from gets a cookie.
Posts: 6
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an
angelranchan wrote:Heiji calling Ran, neechan..
Is that because Ran is older than Heiji or..its just Heiji shows his politeness (wew? Is he this nice? xD)
What Episode/manga file states that Conan hates raisins? Is this because of Special Commemoration for 500th Chapter?
I'm pathetic..answering some possible answers to her question.. <__<
*bad mood*
I think Heiji calls her Neechan because Ran is a big sister figure. She's always looking out for the Detective Boys and taking care of them.
Last edited by Shiori on October 25th, 2013, 1:50 pm, edited 1 time in total.
Strong and Serious. Matchless and Marvelous. Courageous and Energetic.
- Shiori
- Hi everyone! Feel free to message me, I don't bite! Unless you're a member of the Black Organization. Also, anyone who gets where my signature comes from gets a cookie.
Posts: 6
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
It's the first few lines that I want to know the translation for. I know that they're street names. The song is meant to help learn the order and names of the roads in Kyoto.dumytru wrote:Is that so? I watched the movie and it look like there was no English word at all. Maybe it was another fansub :-?Jecka wrote:It's translated in the movie. I'd type it out, but I'm too lazy. It's easier to just download the movie and watch it.dumytru wrote:Shiori wrote:Can someone please give me a translation of the first few lines of the song Kazuha sings in the beginning of the 7th movie? I can't seem to find them anywhere.I'm sure if someone knows the answer, he/she will post it here.Shiori wrote:Can someone answer my question?
It quite a tough question though.
If it looks like it's not translated is because those are the names of the road.
EDIT: That's right. Those are the lyrics, but not all lines are translated. The first must be road names.
*Note that this translation is from a streaming site, not sure what's the fansub in question.Code: Select all
Marutake Ebitsu Ni Oshi Oike Yome-san Rokakku Tako Nishiki Shi Aya Bu Taka Matsu Man Gojyou Setta Chara Chara Uonotana / Sandals, "Crack Crack", Fish Rack Rokujyou Hijyou toorisugi / Pass the sixth and the seventh, Hachijyou koereba Touji michi. / And if you pass the eighth, you'll be at Touji road. Kujyou Oujite Todomesasu / And the end is at the ninth.
Strong and Serious. Matchless and Marvelous. Courageous and Energetic.
- k11chi
Posts: 1505
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
415-417Tiktik wrote:Another question:
Has there been any case that involved 2 culprits and not just 1? Would love to check out an episode of that or so...
- LostInTheDreams
Posts: 1
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
Okay, I've had a question for a while and it's really REALLY been bothering me.
First... I don't think DCTP has translated anything wrong, but movie 12, I have these subs
Sonoko: "Remember when we just turned 12...."
(about the fight Shinichi and Ran had) Then at the end I have this
Conan: "After hearing Reiko-san's song... He remembered what happened three years ago."
Well....
That would make Ran and Shinichi 15
And no matter what that just doesn't seem right. They don't look 12 in the flashback either so I was kinda wondering if one of those numbers was translated wrong or if the movie messed up like that.
First... I don't think DCTP has translated anything wrong, but movie 12, I have these subs
Sonoko: "Remember when we just turned 12...."
(about the fight Shinichi and Ran had) Then at the end I have this
Conan: "After hearing Reiko-san's song... He remembered what happened three years ago."
Well....
That would make Ran and Shinichi 15
And no matter what that just doesn't seem right. They don't look 12 in the flashback either so I was kinda wondering if one of those numbers was translated wrong or if the movie messed up like that.
"A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world."
-Oscar Wilde
-Oscar Wilde
- Tiktik
Posts: 6
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
I know this might not be related to any case of sorts and sound stupid but, any advice on how to understand the storylines while finishing the episodes as quick as possible? ;P
P.S: I'm just about at the "Clash of Red & Black" episodes, closing in on Episode 500.
P.S: I'm just about at the "Clash of Red & Black" episodes, closing in on Episode 500.

"The fear of death is worse than the death itself."
-
User 4869
Posts: 597
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
Read this?
http://www.detectiveconanworld.com/wiki/Season_17
Why would you want to finish them asap? It may kill the fun. Do you want to catch up to the current case? Then you should want selective episodes that are plot relate, but give each episode the time it need.
http://www.detectiveconanworld.com/wiki/Season_17
Why would you want to finish them asap? It may kill the fun. Do you want to catch up to the current case? Then you should want selective episodes that are plot relate, but give each episode the time it need.
- Tiktik
Posts: 6
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
Well, I guess it doesn't really matter whether I skip to the plot-related episodes or not since I've got a two month school break ahead of me. Thanks for the tip anyhow.User 4869 wrote:Read this?
http://www.detectiveconanworld.com/wiki/Season_17
Why would you want to finish them asap? It may kill the fun. Do you want to catch up to the current case? Then you should want selective episodes that are plot relate, but give each episode the time it need.

"The fear of death is worse than the death itself."
- k11chi
Posts: 1505
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
pretty pointless to rush the episodes right now since AO month coming up next
- shinichi'sapprentice
- I NEED SLLEP
Posts: 9194
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here

what really is the direct translation of what is written on the windows of our famous detective's agency?
Viz translates it:
Richard Moore
P.I.
is it the same?

-
User 4869
Posts: 597
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
The Mouri Detective Agency (毛利探偵事務所 ,Mōri Tantei Jimusho)
- k11chi
Posts: 1505
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
Always thought it was the Mouri Detective Agency or somethingshinichi'sapprentice wrote:
what really is the direct translation of what is written on the windows of our famous detective's agency?
Viz translates it:
Richard Moore
P.I.
is it the same?
- Ness21
Posts: 9
Re: DC Question and Answer Thread - Have a question? Get an answer here
; w;Ness21 wrote:Anyone? ^^;Ness21 wrote:I have a question!!
I honestly can't find much info on this anywhere, so I would definitely appreciate some help from those who know a lot about the Japanese Manga Volumes of Detective Conan!
Outside of the Volumes that included the Nendoroid Figures [Volume 75 and Soccer Selection], are there any other Volumes that had a limited run? That brought some sort of item along with it or a different cover, perhaps? Something of the like?
Thanks in advance!


