The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
-
ccppfan
- I'm bluek's pet cat <3
Posts: 1165
The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
Prepare to be surprised!!!!
Yes I changed the link XD
I agree that I like Kazuha's voice, though.
...But hey, I ALWAYS like that Osakan aikido queen. So I guess I don't count?
Yes I changed the link XD
I agree that I like Kazuha's voice, though.
...But hey, I ALWAYS like that Osakan aikido queen. So I guess I don't count?
Last edited by ccppfan on January 18th, 2010, 5:59 am, edited 1 time in total.
-
Abs.
- DCTP Staff Hero
Posts: 3270
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
It's actually really good.
Ayumi's is HORRIBLE, Megure's a little off, and they made Genta into a more Chinese fat-boy, but I can buy all the others. I suppose Hattori and Kazuha are missing their accents if you want to really nit-pick.
Ayumi's is HORRIBLE, Megure's a little off, and they made Genta into a more Chinese fat-boy, but I can buy all the others. I suppose Hattori and Kazuha are missing their accents if you want to really nit-pick.
Your opinion is always requested in Abs.' Random Polls of Whenever
-
Found
- Dead.
Posts: 1207
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
It was okay, I guess. It sounds weird to me 'cause I've never really heard fluent Cantonese before ><"
No amount of apologies will express how much I regret it.
-
ccppfan
- I'm bluek's pet cat <3
Posts: 1165
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
Kazuha's good, Ran's okay, Ayumi's EASY so yeah she's good, Ai is great, but Heiji, SHinichi and Conan are just... ARGHAbs. wrote: It's actually really good.
Ayumi's is HORRIBLE, Megure's a little off, and they made Genta into a more Chinese fat-boy, but I can buy all the others. I suppose Hattori and Kazuha are missing their accents if you want to really nit-pick.
And yeah, actually when you get used to Shinichi's voice, it starts to get a little... retarded.still.looking wrote: It was okay, I guess. It sounds weird to me 'cause I've never really heard fluent Cantonese before ><"
And uhm. The "gay duck" you keep hearing when Conan/Shinichi is talking about in the clip, well yeah, that's Kaito they're talking about.
D:<
YES HE'S A FREAKING GAY DUCK.
- kirite
- Cookie-Eating Moderating Machine
- Chillin'
Posts: 1762- Contact:
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
xD
To tell you the truth I watched both Chinese versions of DC so I'm used to their voices by now.
It's just easier to figure out the mysteries when you understand all the words right away ^^
To tell you the truth I watched both Chinese versions of DC so I'm used to their voices by now.
It's just easier to figure out the mysteries when you understand all the words right away ^^
Hey, I have an idea, let's have a THIS SUCKS / NO THIS SUCKS / NO YOU / NO YOU argument for a couple pages, that will really be great. - Ingmar
- Jd-
- DCTP Staff Member
Posts: 6180
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
Wow, I actually love it outside of Ayumi's voice. Some are even more fitting in tone than the Japanese ones, call me crazy. The villain's voice is great, and the actor is totally into it. Hattori sounds perfect on that note as well. Conan leaves a bit to be desired, but the rest (outside of Ayumi) are hawtfire.
-
tantei okuoku
- kindaichi freak
Posts: 819
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
dubs are a matter of taste, as this show has proven time and time again.
- kkslider5552000
- Community Villain
- Enjoys making videos that no one will watch
Posts: 8032- Contact:
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
it's good but saying it's in any way more fitting than the original...I'm sorry Jd, you're on crack.Jd- wrote: Some are even more fitting in tone than the Japanese ones, call me crazy.
Let's Play Bioshock Infinite: https://forums.dctp.ws/viewtopic.php?f= ... 94#p879594

3DS friend code: 2878 - 9709 - 5054
Wii U ID: SliderGamer55

3DS friend code: 2878 - 9709 - 5054
Wii U ID: SliderGamer55
-
Pretztailfan95
- EEH!? EASY MODE!?
Posts: 377
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
IT BURNS!!! DX I say the dub is better than this. Wait, I already like the dub, so that doesn't really count...
Billy Jukes wrote:Rule of thumb, where Conan goes, people die
Made by Mizzicco! THANK YOU!!!
!slap Heiji
* +[TsuburayaMitsuhiko] slaps trout around with a Heiji
- Jd-
- DCTP Staff Member
Posts: 6180
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
Do notice I said "in tone," broski. The actors aren't quite as good, except for the villain. He's really playing that part perfectly toward the end there--much more emotion than the original.kkslider5552000 wrote:it's good but saying it's in any way more fitting than the original...I'm sorry Jd, you're on crack.Jd- wrote: Some are even more fitting in tone than the Japanese ones, call me crazy.
- kkslider5552000
- Community Villain
- Enjoys making videos that no one will watch
Posts: 8032- Contact:
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
even in tone I strongly disagree. But of course I'm not a genius when it comes to this stuff and I might be biased as I enjoy the original cast more than any voice actors for anything animated ever.Jd- wrote:Do notice I said "in tone," broski. The actors aren't quite as good, except for the villain. He's really playing that part perfectly toward the end there--much more emotion than the original.kkslider5552000 wrote:it's good but saying it's in any way more fitting than the original...I'm sorry Jd, you're on crack.Jd- wrote: Some are even more fitting in tone than the Japanese ones, call me crazy.
Last edited by kkslider5552000 on January 17th, 2010, 3:05 pm, edited 1 time in total.
Let's Play Bioshock Infinite: https://forums.dctp.ws/viewtopic.php?f= ... 94#p879594

3DS friend code: 2878 - 9709 - 5054
Wii U ID: SliderGamer55

3DS friend code: 2878 - 9709 - 5054
Wii U ID: SliderGamer55
-
TheBlind
- Insane Vigilante of JUSTICE!
Posts: 1280
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
You promised scarring! I demand a refund!/joke
This was really good. I can see myself watching this dub if for some reason the Japanese original was no longer available. I had a problem with Ayumi and Shinichi, but outside of that I liked it. Genta sounded smarter, Kazuha still sounded lively, Sonoko sounded a bit more mischievous, and Ran sounded better for her personality.
This was really good. I can see myself watching this dub if for some reason the Japanese original was no longer available. I had a problem with Ayumi and Shinichi, but outside of that I liked it. Genta sounded smarter, Kazuha still sounded lively, Sonoko sounded a bit more mischievous, and Ran sounded better for her personality.

The Faces of Evil
Trying to start a club about magical ponies!
-
takocelery
Posts: 6
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
It's just too hard to take Hattori seriously without the accent xD
Cantonese dubs use the same voice actors in every series... lol
I wasn't expecting "gay duck" XDD I thought they would leave it as Kid since it's not really that strange for random English words to make it into Cantonese dialogue, but I think I like it
Oh right! duck in Cantonese = slang for male prostitute!!! *dead* XD
Cantonese dubs use the same voice actors in every series... lol
I wasn't expecting "gay duck" XDD I thought they would leave it as Kid since it's not really that strange for random English words to make it into Cantonese dialogue, but I think I like it
-
Akonyl
- Community Hero
Posts: 4200
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
I like at around 1:07, when the villain says a full sentence and it's just subbed to "what?"
Also, "Reiko, what happen? What happen, Reiko?" Reminded me of zero wing.
and ayumi was pretttty bad.
Also, "Reiko, what happen? What happen, Reiko?" Reminded me of zero wing.
and ayumi was pretttty bad.
-
Yuki
Posts: 36
Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)
I think this dub is very good...the only ones I didn't like were Ayumi and Megure. Heiji and Shinichi were good, in my opinion 
ゆã
