"Negaigoto Hitotsu Dake" English Translyrics

Forum reserved for any fan-fiction, fan-art, AMVs or the like that you feel the need to post.
Post Reply
Ninth
I swear I'm tired :P

Posts:
102

"Negaigoto Hitotsu Dake" English Translyrics

Post by Ninth »

So I wanted to write English lyrics for this song, since no such version exists so I have only the TV version written. This is MY interpretation of the song so if its wrong... say so
This is also my first time writing lyrics so criticism is needed :D

I own nothing besides these lyrics

Original Song: Negaigoto Hitotsu Dake
Original Artist: Miho Komatsu

LYRICS:
How did destiny choose for us to meet in this sad place
When we were watching a sorrowful sunset slip into the night
I tried and searched for words that could tell you how I feel...
But now it seems that my mind gets fuzzy like the starry skies up above
As I try to grasp and hold on to the shattered bits of our hearts
Smiling as hard as I can...
Am I really that pretty in your eyes?
If you could grant me only one other wish, it would make me feel so much better
Then I wish that this "love" had never began because it only pierced my heart with sadness
Please comment what you think and any help is needed
User avatar
Jecka
I'm only tired 25/8, don't mind me

Posts:
3368
Contact:

Re: "Negaigoto Hitotsu Dake" English Translyrics

Post by Jecka »

It seems to work for the most part. :)
3DS FC: 1435-4098-2557
Spoiler: Yay Nini! \o/
Image
Usa-chan Man wrote: I am a rabbit, but at the same time, I am not.
Jecka: Those damn beavers
*Jecka sobs
Slider: Those DAM beavers? :V
Jecka: Slider no
Image
User avatar
Aika

Posts:
5

Re: "Negaigoto Hitotsu Dake" English Translyrics

Post by Aika »

Nice lyrics! well there's one version and I have it with me currently (indirectly official, I guess). But it's kinda old, it was the one from the original DVD. Years ago I've searched for the source of the lyrics and if I did remembered correctly it was first crawled in 2001 and was posted in anime lyrics dot com (appeared only as TV-sized lyrics at the time) but the lyrics has been changed throughout these years when the internet discovered the full version of the song.

Here's the lyrics I'm talking about :
"Just one wish"

Why did the two of us meet? (Doushite futari wa deattano?)
To see such lonely sunset, (Konnani sabishii yuuhi wo miru nante)
even if I look for sensible words, (Kino kiita kotoba sagashitemo)
there are no words to bring two separated hearts together, (Hanareta kokoro wo tsunagu kotoba nakute)
and when I wave my hand with the best smile I can manage, (Dekirudake no egao de te wo fureba)
maybe I look just a bit prettier. (Chotto dake demo kirei ni mieru no kana)

If there was one wish you would make true for me, (Negai goto hitotsu dake kanaete kureru nara)
a love that hurts both sides doesn't start. (Kizu tsuke atta ai ga hajimaranai youni)

P/s : I also have another English translated lyrics from this same translator. They're Ending 3, 4, and 6. I also used these original DVD lyrics in my DC lyric videos I've posted here recently (Ending 4 and 6). I've included them during the TV-size part's playing and for the rest (as the old translator didn't translate the song fully) I copied them from anime lyrics dot com. Mixed them together.
I don't want to use the current English translated version found in anime lyrics dot com when playing the TV-sized part because I liked the one from the DVD better lol, I think they're much more beautiful.
Ninth
I swear I'm tired :P

Posts:
102

Re: "Negaigoto Hitotsu Dake" English Translyrics

Post by Ninth »

Aika wrote:Nice lyrics! well there's one version and I have it with me currently (indirectly official, I guess). But it's kinda old, it was the one from the original DVD. Years ago I've searched for the source of the lyrics and if I did remembered correctly it was first crawled in 2001 and was posted in anime lyrics dot com (appeared only as TV-sized lyrics at the time) but the lyrics has been changed throughout these years when the internet discovered the full version of the song.

Here's the lyrics I'm talking about :
"Just one wish"

Why did the two of us meet? (Doushite futari wa deattano?)
To see such lonely sunset, (Konnani sabishii yuuhi wo miru nante)
even if I look for sensible words, (Kino kiita kotoba sagashitemo)
there are no words to bring two separated hearts together, (Hanareta kokoro wo tsunagu kotoba nakute)
and when I wave my hand with the best smile I can manage, (Dekirudake no egao de te wo fureba)
maybe I look just a bit prettier. (Chotto dake demo kirei ni mieru no kana)

If there was one wish you would make true for me, (Negai goto hitotsu dake kanaete kureru nara)
a love that hurts both sides doesn't start. (Kizu tsuke atta ai ga hajimaranai youni)

P/s : I also have another English translated lyrics from this same translator. They're Ending 3, 4, and 6. I also used these original DVD lyrics in my DC lyric videos I've posted here recently (Ending 4 and 6). I've included them during the TV-size part's playing and for the rest (as the old translator didn't translate the song fully) I copied them from anime lyrics dot com. Mixed them together.
I don't want to use the current English translated version found in anime lyrics dot com when playing the TV-sized part because I liked the one from the DVD better lol, I think they're much more beautiful.
Thanks for the compliment! ;D

I made these lyrics in mind that if someone wanted to make an English cover of this song, which is why it isn't a direct translation and I tried to make it so it would fit the original melody. I'm thinking of doing others also since FUNimation didn't dub the other songs. They DID dub this ending but it wasn't used. Possibly for rights issues. Because if you watch the "Memories of First Love," in the karaoke bar, An English dub plays in the background. But the song is so faint that you can barely hear it. Ran and Sonoko's conversation was loud. I'll see if I can find it. :-\
Ninth
I swear I'm tired :P

Posts:
102

"Sekai Tomete" English Translyrics

Post by Ninth »

Image

Lyrics:
Stop the world and hold me right here by your side
That's all that I ever wanted from you...
Reset it now and I'll fall in love with you once again!
Tears drop down as daybreak comes nearer again...

Feeling your warmth as you shuffle on through, my breath seems to slip away from me...
I was afraid that I would lose you once again as you stroke through my hair...

A common bond that brought us together gets stronger with each passing day...
But if you should get lost, I'll never go on!

Stop the world and hold me right here in your arms
I just want to be by your side again...
It's a memory that held us together once again!
But the light in your eyes starts to dim once again...


What did you guys think? ;D
User avatar
Jecka
I'm only tired 25/8, don't mind me

Posts:
3368
Contact:

Re: "Negaigoto Hitotsu Dake" English Translyrics

Post by Jecka »

A lot of "again's" but it works. Also, it's one of my favorite endings *_*
3DS FC: 1435-4098-2557
Spoiler: Yay Nini! \o/
Image
Usa-chan Man wrote: I am a rabbit, but at the same time, I am not.
Jecka: Those damn beavers
*Jecka sobs
Slider: Those DAM beavers? :V
Jecka: Slider no
Image
Ninth
I swear I'm tired :P

Posts:
102

Re: "Negaigoto Hitotsu Dake" English Translyrics

Post by Ninth »

I've been put on hold but I liked this song for a while and decided to make lyrics

Fly With Me Like a Shooting Star
Original - "Hoshi no Kagayaki yo"
Song by ZARD

When a star falls from the sky, It's a signal from me to you
We were all alone but in the end we found our way to a brighter light!

You're looking for the brightest star up there, because it brings light into the dark
And then you realize that I'm not really you but the theory just seems to makes sense?!

But then we start to fight! Comparing morals from our childhood!
Yet I feel that we're just chained to this sad, painful world!

Fly with me like a shooting star! The world's collapsing and all hope is lost
We open up the heavens to the universe, as I whisper in you ear

The stars try but they just can't catch up, trying to escape a burning world
They see us as heroes sent from up above, uniting foreign lands!

Fly with me like a shooting star! The world's collapsing and all hope is lost
We open up the heavens to the universe, as I whisper in you ear

To me you shine like the brightest of the stars,
So close yet so far!
Ninth
I swear I'm tired :P

Posts:
102

Re: "Butterfly Core" English Translyrics

Post by Ninth »

Butterfly Core
Song by VALSHE

Like I really love this song!


LYRICS:
The butterflies echoing heartbeat tear apart the silent seas in the night
Our overlapping voices just seem to dissipate... the oncoming darkness!

As I wipe the dripping sweat from my brow
This fading light is all that I'm allowed
As if to cover up the sadness that's bleeding out from my painful wounds today

Rushing doesn't bring me any closer,
In my endless quest to find the answers
To the feelings that I couldn't give up
This childish face is my natural make-up

They made me realize
That I never want to leave your side
I want to believe that there's someone that I can give my all to protect!

The butterflies echoing heartbeat tear apart the silent seas in the night
The fabrications that I made up just for you couldn't all have been sinful lies, right?!

Maybe someday I'll get another chance to fix my wrongs
But taking the time to choose the right choice can take so long
So I want my heart to burn brighter than the sun or any other kind today...
So I won't fade away!

So I won't fade away!
Post Reply