Page 1 of 2

The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 16th, 2010, 7:18 am
by ccppfan
Prepare to be surprised!!!!

Yes I changed the link XD

I agree that I like Kazuha's voice, though.

...But hey, I ALWAYS like that Osakan aikido queen. So I guess I don't count?

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 16th, 2010, 7:47 am
by Abs.
It's actually really good.

Ayumi's is HORRIBLE, Megure's a little off, and they made Genta into a more Chinese fat-boy, but I can buy all the others.  I suppose Hattori and Kazuha are missing their accents if you want to really nit-pick.

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 16th, 2010, 9:15 am
by Found
It was okay, I guess. It sounds weird to me 'cause I've never really heard fluent Cantonese before ><"

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 16th, 2010, 10:10 am
by ccppfan
Abs. wrote: It's actually really good.

Ayumi's is HORRIBLE, Megure's a little off, and they made Genta into a more Chinese fat-boy, but I can buy all the others.  I suppose Hattori and Kazuha are missing their accents if you want to really nit-pick.
Kazuha's good, Ran's okay, Ayumi's EASY so yeah she's good, Ai is great, but Heiji, SHinichi and Conan are just... ARGH
still.looking wrote: It was okay, I guess. It sounds weird to me 'cause I've never really heard fluent Cantonese before ><"
And yeah, actually when you get used to Shinichi's voice, it starts to get a little... retarded.

And uhm. The "gay duck" you keep hearing when Conan/Shinichi is talking about in the clip, well yeah, that's Kaito they're talking about.

D:<

YES HE'S A FREAKING GAY DUCK.

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 17th, 2010, 12:26 am
by kirite
xD

To tell you the truth I watched both Chinese versions of DC so I'm used to their voices by now.

It's just easier to figure out the mysteries when you understand all the words right away ^^

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 17th, 2010, 12:56 am
by Jd-
Wow, I actually love it outside of Ayumi's voice. Some are even more fitting in tone than the Japanese ones, call me crazy. The villain's voice is great, and the actor is totally into it. Hattori sounds perfect on that note as well. Conan leaves a bit to be desired, but the rest (outside of Ayumi) are hawtfire.

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 17th, 2010, 2:24 am
by tantei okuoku
dubs are a matter of taste, as this show has proven time and time again.

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 17th, 2010, 10:37 am
by kkslider5552000
Jd- wrote: Some are even more fitting in tone than the Japanese ones, call me crazy.
it's good but saying it's in any way more fitting than the original...I'm sorry Jd, you're on crack.

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 17th, 2010, 1:16 pm
by Pretztailfan95
IT BURNS!!! DX I say the dub is better than this. Wait, I already like the dub, so that doesn't really count...

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 17th, 2010, 1:32 pm
by Jd-
kkslider5552000 wrote:
Jd- wrote: Some are even more fitting in tone than the Japanese ones, call me crazy.
it's good but saying it's in any way more fitting than the original...I'm sorry Jd, you're on crack.
Do notice I said "in tone," broski. The actors aren't quite as good, except for the villain. He's really playing that part perfectly toward the end there--much more emotion than the original.

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 17th, 2010, 3:02 pm
by kkslider5552000
Jd- wrote:
kkslider5552000 wrote:
Jd- wrote: Some are even more fitting in tone than the Japanese ones, call me crazy.
it's good but saying it's in any way more fitting than the original...I'm sorry Jd, you're on crack.
Do notice I said "in tone," broski. The actors aren't quite as good, except for the villain. He's really playing that part perfectly toward the end there--much more emotion than the original.
even in tone I strongly disagree. But of course I'm not a genius when it comes to this stuff and I might be biased as I enjoy the original cast more than any voice actors for anything animated ever.

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 17th, 2010, 4:50 pm
by TheBlind
You promised scarring! I demand a refund!/joke

This was really good. I can see myself watching this dub if for some reason the Japanese original was no longer available. I had a problem with Ayumi and Shinichi, but outside of that I liked it. Genta sounded smarter, Kazuha still sounded lively, Sonoko sounded a bit more mischievous, and Ran sounded better for her personality.

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 24th, 2010, 6:27 pm
by takocelery
It's just too hard to take Hattori seriously without the accent xD

Cantonese dubs use the same voice actors in every series... lol

I wasn't expecting "gay duck" XDD I thought they would leave it as Kid since it's not really that strange for random English words to make it into Cantonese dialogue, but I think I like it :) Oh right! duck in Cantonese = slang for male prostitute!!! *dead* XD

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 24th, 2010, 6:44 pm
by Akonyl
I like at around 1:07, when the villain says a full sentence and it's just subbed to "what?"

Also, "Reiko, what happen? What happen, Reiko?" Reminded me of zero wing.

and ayumi was pretttty bad.

Re: The Cantonese DC dub (MOVIE SPOILERS)

Posted: January 24th, 2010, 7:36 pm
by Yuki
I think this dub is very good...the only ones I didn't like were Ayumi and Megure. Heiji and Shinichi were good, in my opinion  ;D